Minggu, 01 September 2013

Kabar Buruk

Berdasarkan pengumuman yang gw baca di http://www.taptaptaptaptap.net/ translate SAO versi fan selanjutnya tidak akan ada lagi karena larangan dari percetakan yang memegang lisensi penerbitan SAO versi bahasa Inggrisnya. Jadi ada kemungkinan kalo jilid ke 12 ini adalah jilid terakhir yang dipublikasikan oleh tap-shi. Di baka-tsuki.org juga translate untuk SAO akan di tinggalkan ketika volume pertama dikeluarkan oleh Yen Pres (pemegang lisensi bahasa Inggris SAO). So karena itu ini juga mungkin akan jadi jilid terakhir yang gw translate ke dalam bahasa Indonesia.

30 komentar:

  1. hikss, kenapa? masa SAO ga ada lanjutannya lagi?
    padahal aku selalu menantikan novel terbarunya :'(
    aku suka novel translet disini.
    aku penasaran kelanjutan jilid 13nya, tapi kalo udah ga ada transletnya gimana tau perkembangannya? T_T

    BalasHapus
    Balasan
    1. Untuk versi aslinya sih tetep lanjut gan, namun untuk translate bahasa Inggrisya yang bakal berhenti total. Kalo emang mau lanjutin ceritanya ya mau ga mau musti beli versi aslinya yang berbahasa Jepang atau nunggu 5-6 tahun lagi sampe jilid 13 versi Inggrisnya dikeluarin secara resmi.

      Bener-bener disayangkan gan, padahal gw berharap seenggaknya sampe seri Alicization selesai aja.

      Hapus
    2. bener tuh, gan
      saya juga kecewa nih
      tapi memang kita telah mempublikasinya secara ilegal sih
      jadi mau ga mau kita hadapin aja akibatnya

      Hapus
  2. lanjut LN seirei tsukama blade aja gan bgs kok udah tamat di BT inggrisnya dah kelar cuma yg indonanya kekurangan translate

    BalasHapus
  3. yang je 13 masi ada kok gan di taptaptap klo bisa dilanjutin donk gan tanggung soalnya :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. Kalo dilanjutin insya allah gan, itu jilid ke 12 gw bilang terakhir ya cuman skenario terburuk aja kalo emang tap-shi nggak ngelanjutin translate jilid 13nya. Tapi kalo emang tap-shi masih terus melanjutkan ya gw juga bakalan terus translate. Intinya selama tap-shi belom bener-bener menghentikan translatenya ya gw juga bakalan terus lanjut. Coz gw juga pengen banget baca lanjutannya :D

      Hapus
  4. Padahal petualangan kirito ma alice dimulai di jilid 13...

    Trus eugeo jadi integeity knight

    sayang sekali....
    Tapi di baka tsuki masih ada tuh

    BalasHapus
    Balasan
    1. Yo gan padahal gw penasaran banget sama jilid 13 setelah liat ilustrasinya. Alice jadi pindah ke sisi Kirito sedangkan Eugeo malah jadi musuhnya

      Di baka-tsuki bakal bener-bener berhenti kalo emang Yen Press sudah secara resmi mengeluarkan volume pertama SAO versi Inggrisnya gan. Sejauh ini kan belum, makanya masih lanjut.

      Hapus
  5. Kalo saya usahain cari mentahannya gmn gan?
    Ya doain aja mudah mudahan ada

    Oya mksh byk utk kerja kerasnya bang arif ^^

    BalasHapus
    Balasan
    1. Wah kalo mentahnya berbahasa Jepang sih gw angkat tangan gan, bahasa Jepang gw masih dasar banget soalnya.

      Sama-sama gan.

      Hapus
  6. Tap tap ngelanjutin tuh gan :v Jadi jilid 13 juga bklan di translate ke B. Indo kan ?

    BalasHapus
    Balasan
    1. 何。。。なん だよう???!

      Hapus
    2. Insya allah, selama yang bahasa inggrisnya ada maka gw juga bakalan terus translate ko

      Hapus
  7. sialan loe Yen Press! ah perusahaan mana tuh gan?!
    btw, udah mending kita semua berdoa aja sambil terus mencari di google dalam beberapa waktu kedepan semoga ada aja link yang vol. 13nya..
    mungkin aja ada orang yg udah beli trus hasil scannya di upload. ya kan?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

      Hapus
    2. Sebenarnya masalahnya cuma satu gan. Karena penerbitnya ngeluarin dari volume 1 maka kemungkinan volume 13 bakalan muncul sekitar 5-6 tahun kemudian menurut tap-shi.

      Hapus
    3. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

      Hapus
    4. Iyo, makanya gw jadi pengen belajar bahasa Jepang biar bisa baca secara langsung hahaha

      Hapus
  8. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Gw sih sebenarnya ga masalah kalo masalah translate mah, coz bagi gw selama versi soft bahasa inggrisnya ada, translate gw untuk SAO ga bakalan berhenti ko.

      Itu semua summarynya ya gan?

      Hapus
    2. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

      Hapus
  9. Oke gan mari berdoa semoga jilid 13 cpet selesai karena ada 4 bulan lagi sebelum 2014.....

    Aminnn

    BalasHapus
  10. gan kapan jilid 13 mulai di translete ke indonesia?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Belom tahu gan, yang jelas gw maih nunggu sampe tap-shi menyelesaikan seluruh translatenya baru nanti gw translate.

      Lagian gw juga saat ini masih pengen ngelanjutin stok anime yang belom gw tonton. Masih ada 13 judul lagi soalnya hahaha.

      Hapus
  11. Gan mau nanyakalo di INdo tu jual light novel ga di gramedia ato tempat buku lainnya?? Terus terang saja saya suka banget nie SAO dan tidak mau ketinggalan heheheh..

    BalasHapus
  12. gak jual sepertinya, soalnya yang versi bahasa inggrisnya ajah lom ada... masih proyek pengerjaan...

    BalasHapus
  13. Yo gan bener, di gramed belom ada yang jual.

    BalasHapus
  14. Kalo yang volume 1-11 itu sudah ada dijual di Gramed gan??
    Sya sering ke ramed tapi tidak pernah melihat ada yang jual light novel japan yaa,, hwhwhwh,,
    Gan tau ga kalo mau beli light noveltu dimana??

    BalasHapus
    Balasan
    1. Wah selama ga ada yang megang lisensi light novel untuk bahasa Indonesianya ya ga bakal ada yang jual di Indonesia gan. Jadi ya memang kita ga bisa beli light novel dimana-mana.

      Karena itulah banyak bermunculan fan translate seperti ini, untuk memfasilitasi para penggemar yang memang ingin membaca versi light novelnya.

      Hapus
  15. megang lisensi itu juga perlu banyak uang gan, kan royalti tiap eksemplarnya... makanya jarang kalo light novel apalagi terjemahan yang dipublikasikan.

    BalasHapus